Участник:Иван Хайпов/МУСОРОВИЦА: различия между версиями
Строка 292: | Строка 292: | ||
| 76 || <span style="color:#ff55ff">いち、 に、 さん</span> || Перевод: «Один два три». Демонстрация поддержки ввода японских иероглифов. | | 76 || <span style="color:#ff55ff">いち、 に、 さん</span> || Перевод: «Один два три». Демонстрация поддержки ввода японских иероглифов. | ||
|- | |- | ||
| 77 || <span style="color:#">§b♫♪♫ РуБетаБот ♫♪♫ || | | 77 || <span style="color:#55ffff">§b♫♪♫ РуБетаБот ♫♪♫</span> || | ||
|- | |- | ||
| 78 || Мѣсье, къ вамъ просьба… || Перевод: «Месье, к вам просьба…». Демонстрация поддержки старой кириллицы. | | 78 || Мѣсье, къ вамъ просьба… || Перевод: «Месье, к вам просьба…». Демонстрация поддержки старой кириллицы. | ||
Строка 304: | Строка 304: | ||
| 82 || <span style="color:#ff5555">+1000¥ и кошкожена в подарок!</span> || [https://memepedia.ru/partiya-gorditsya-toboj/?ysclid=lyv1jkug3i165124023 Интернет-мем], связанный с [https://ru.wikipedia.org/wiki/Система_социального_кредита социальным рейтингом] в КНР. | | 82 || <span style="color:#ff5555">+1000¥ и кошкожена в подарок!</span> || [https://memepedia.ru/partiya-gorditsya-toboj/?ysclid=lyv1jkug3i165124023 Интернет-мем], связанный с [https://ru.wikipedia.org/wiki/Система_социального_кредита социальным рейтингом] в КНР. | ||
|- | |- | ||
| 83 || <span style="color:#"> | | 83 || <span style="color:#00aaaa">Modded Edition</span> || | ||
|- | |- | ||
| 84 || Қазақша сөйлесеші || Перевод: «Пожалуйста, говорите по-казахски». Демонстрация поддержки [https://ru.wikipedia.org/wiki/Казахская_письменность#Кириллическая_графика казахской письменности]. | | 84 || Қазақша сөйлесеші || Перевод: «Пожалуйста, говорите по-казахски». Демонстрация поддержки [https://ru.wikipedia.org/wiki/Казахская_письменность#Кириллическая_графика казахской письменности]. |
Версия от 11:08, 21 июля 2024
Сплэш — это пульсирующий текст жёлтого цвета (если на него не применено форматирование), который случайный образом выбирается из файла со сплэшами и отображается в главном меню игры.
Расположение
Сплэши РуБеты (они представлены ниже в полной мере), а также оригинального Minecraft расположены по пути: C:\Users\Public\AppData\Roaming\rubeta\libraries\net\rubeta\client\версия\client-версия.jar\title\
в файлах rubeta_splashes.txt
и splashes.txt
соответственно.
Стоит отметить, что хоть файлы со сплэшами и расположены в одной папке, файлы pack.lang
языковых пакеты языков ссылаются только на один файл (splashes=jar:/title/rubeta_splashes.txt
или splashes=jar:/title/splashes.txt
), поэтому при выборе русского языка будут отображаться только рубетовские сплэши в главном меню, а оригинальные от Mojang, тольки при выборе английского языка.
Добавление своих сплэшей
Добавление своих сплэшей возможно с помощью языковых пакетов.
- Для добавления своих сплэшей прежде всего необходимо создать папку, в которой будут хранится файлы, название можно писать и на кириллице, и на латинице. При создании перевода рекомендуется использовать формат названия:
aa_AA
, где aa — код языка, AA — код страны. Но в случае простого добавления сплэшей, это можно упустить. - Создайте два текстовых файла:
pack.lang
иназвание_splashes.txt
. - В файл
pack.lang
добавьте следующие строки:
name.international= name.localized= name.code= authors= splashes=
Параметр | Что содержит | Пример |
---|---|---|
name.international |
интернациональное название языка и страны | Fishsky [Fishland] |
name.localized |
локализованное название языка и страны | Фишский [Фишленд] |
name.code |
код языка | fi_FI |
authors |
автор или авторы | Морской народ |
splashes |
путь до файла со сплэшами | /fi_FI/fish_splashes.txt Папку указывать обязательно! |
- В файл
название_splashes.txt
добавляйте свои сплэши (обязательно с новой строки). Также возможно использовать цветовое и (или) текстовое форматирование.
Код | Результат | |
---|---|---|
Текст | Тень текста | |
&0 | #000000 | #000000 |
&1 | #0000aa | #00002a |
&2 | #00aa00 | #002a00 |
&3 | #00aaaa | #002a2a |
&4 | #aa0000 | #2a0000 |
&5 | #aa00aa | #2a002a |
&6 | #ffaa00 | #2a2a00 |
&7 | #aaaaaa | #2a2a2a |
&8 | #555555 | #151515 |
&9 | #5555ff | #15153f |
&a | #55ff55 | #153f15 |
&b | #55ffff | #153f3f |
&c | #ff5555 | #3f1515 |
&d | #ff55ff | #3f153f |
&e | #ffff55 | #3f3f15 |
&f | #ffffff | #3f3f3f |
Код | Результат |
---|---|
§k | Запутанный текст |
§l | Жирный |
§m | |
§n | Подчёркнутый |
§o | Курсив |
§r | Сброс форматирования |
- Переместите папку языкового пакета в каталог:
C:\Users\Public\AppData\Roaming\rubeta\languagepacks
и наслаждайтесь игрой.
Полный список сплэшей РуБеты
По умолчанию все сплэши в Minecraft имеют жёлтый цвет (#ffff00
). Но некоторые сплэши имеют цветовое или текстовое форматирование, которое в таблице применено к соответствующим строкам.
Номер строки | Текст | Объяснение |
---|---|---|
1 | Lambda65 | Один из бывших модераторов сервера. |
2 | 4APP1 | Старый никнейм основателя сервера HappyWaffle. |
3 | JUE13 | Один из бывших модераторов сервера. |
4 | Glebkun | Один из бывших модераторов сервера. |
5 | curoviyxru | Один из основателей и бывших администраторов сервера. |
6 | curoviyxru — Курсовой | |
7 | Тортики! | |
8 | Ностальгия! | |
9 | discord.gg/xg3htxp | Постоянная ссылка-приглашение на discord-сервер РуБеты. |
10 | HappyWaffle — Админ ☺ | Бывший администратор сервера, также является одним из его основателей. |
11 | Криперы в наши дни. | |
12 | Плетем кольчугу ☺ | |
13 | Удар коленом в пах! | Видео-урок по самообороне, в котором рассказывали про самый эффективный способ обороны — удар колено в пах. На РуБете данное выражение чаще всего использовалось игроков Lambda65. |
14 | Иногда тебе нужно думать только о тортах, ведь в тортах заключается все счастье, а счастье заключается в еде. Поэтому, поедая торты, вы понимаете, что торт ест вас! Но это еще не все. Вы не сможете поставить торт при полном здоровье! | |
15 | Админ дай ресов! | Отсылка на клип «Minecraft. Админ, дай ресов!» ютубера iTerr |
16 | Iterr | Никнейм ютубера, который ранее делал различные машинимы по Minecraft. |
17 | Шлакоблокунь! | Интернет-мем |
18 | Метро затопелло! ☹ | Фраза, которую Lambda65 когда-то написал в игровом чате. |
19 | Dungeons | |
20 | Лови банчик, Tyabus | |
21 | Лови банчик, quassbottle | |
22 | Лови банчик, _RainBowSheep_ | |
23 | C418 | Псевдоним музыкального продюсера Minecraft — Даниэля Розенфельда, написавшего для игры пару саундтреков (Minecraft — Volume Alpha и Minecraft — Volume Beta). |
24 | Цветной | |
25 | Team Plasma | Команда антагонистов из вселенной покемонов. |
26 | Бузулукский колбас | Видео с рекламой бузулукского колбаса (осторожно, нецензурная лексика!). |
27 | А по жопе? | |
28 | pishite translitom pliz | Фраза, которую ранее писали новички, не имеющие русификатор, так как они не видели сообщения игроков. |
29 | RP — плохо ☹ | На сервере не рекомендуется заниматься «хард» РП, для такого РуБета не подходит. |
30 | Разбаньте, я больше не буду | Одна из типичных фраз игроков (на ряду с «Это не я играл, а брат»), которые получили бан на сервере. |
31 | Lambda65 опять вытворяет казахские фокусы | |
32 | Lazzy Waffle | |
33 | На сервере запрещено… | Фраза из видео (осторожно, нецензурная лексика!). |
34 | Админ, дай креатив | |
35 | Как попасть в край? | Вопросы, которые иногда задают новички, не знающие об отсутствии Края на Beta версиях игры. |
36 | Где дракон? | |
37 | Всем привет, мой основной акк в бане | |
38 | Опрос для статистики | |
39 | Вайпа не будет -_- | |
40 | А че вы делаете на бете? | Один из вопросов, который иногда задают новички игрокам сервера. |
41 | Я НЕ БУДУ ДЕЛАТЬ СЕРВЕР НА N ВЕРСИИ! | Ответ на вопросы в стиле «А будет сервер на Beta 1.8.1?», которые иногда задают игроки. |
42 | А по бану? | |
43 | А по муту? | |
44 | mc.rubeta.net | Доменный IP-адрес сервера. |
45 | I’m a tire! ☺ | |
46 | Большой брат следит за тобой… | Слоган из романа «1984». |
47 | пасаны, а тут ест NPC? | Отсылка на сообщения, которые писали новички, посмотревшие видео Никиты Берга, в котором он якобы нашёл The NPC из одноимённой крипипасты. |
48 | Вайп? Не, не слышал | |
49 | Кто такой Чаппи? | |
50 | Кто такой Чокопай? | |
51 | Бродкаст — анонимный чат! ☺ | При использовании команды /broadcast , в игровом чате не отображается никнейм автора сообщения, поэтому его можно называть анонимным.
|
52 | Слово «с*ка» хоть и литературное, но на сервере расценивается, как мат | (аналогично 33 строке) |
53 | Gde tut naity NPC | (аналогично 47 строке) |
54 | Оптифайн — г**но! | |
55 | Падать с высоты в воду толщиной в 1 блок — плохая идея! | |
56 | Далёких земель нет на рубете! | Видео, в котором HappyWaffle демонстрирует отсутствие далёких земель на РуБете, так как они были «вырезаны». |
57 | Хватит грузить чанки! | |
58 | РуБета — ракушка. | Название ракушки, которое созвучно с названием сервера. |
59 | Счастливый вафель — молодец! Политик, лидер и борец! | |
60 | Кажется, меня обокрали… | |
61 | I ne bydy skachivat launcher. Eto virus. | Подобные слова (на транслите из-за отсутствия русификатора) ранее писали новички, не желающие скачивать лаунчер РуБеты, потому что он якобы содержал вирусы. На самом деле это происходит из-за отсутствия цифровой подписи программы у .exe версии лаунчера, у .jar такого нет.
|
62 | I prishol iskat nps | (аналогично 47 строке) |
63 | Na kakih koordinatah npc | |
64 | A gde nps vash? | |
65 | Алё ну чё там с мистикой? | |
66 | Удали иксрэй! | |
67 | Как бегать? | Отсылка на вопросы, которые ранее не редко задавали новички, только зашедшие на сервер. |
68 | Почему таб не нажимается | |
69 | Also try RetroMC | Перевод: «Также попробуйте RetroMC». Пародия на один из оригинальных сплэшей Minecraft — «Also try Terraria!». Рекомендует также поиграть на другом Beta сервере — RetroMC. |
70 | Забанили меня за просто так…. | |
71 | А что вы делаете тут на бете? | |
72 | Welcome to the RuBeta, buddy! | Перевод: «Добро пожаловать на РуБеты, приятель!». Пародия на видео «Welcome to the club, buddy». |
73 | А вот теперь этот текст могут прочитать люди у которых разрешение монитора будет по лучше чем в прошлый раз, в любом случае только 10 % людей смогут это прочитать. | |
74 | Υποστηρίζει το Ελληνικό Αλφάβητο! | Перевод: «Поддерживает греческий алфавит!». Демонстрация поддержки ввода символов греческого алфавита. |
75 | Минерафтеры ⛏ | |
76 | いち、 に、 さん | Перевод: «Один два три». Демонстрация поддержки ввода японских иероглифов. |
77 | §b♫♪♫ РуБетаБот ♫♪♫ | |
78 | Мѣсье, къ вамъ просьба… | Перевод: «Месье, к вам просьба…». Демонстрация поддержки старой кириллицы. |
79 | ❄ Не таит с 1753 года! | |
80 | ♡~и так рубета это моё первое видео и так приятного просмотра~♡ | |
81 | Ребята, помогите! ∫(3x+1)⁹dx как решить? | Интеграл, демонстрирующий возможность ввода новых символов. |
82 | +1000¥ и кошкожена в подарок! | Интернет-мем, связанный с социальным рейтингом в КНР. |
83 | Modded Edition | |
84 | Қазақша сөйлесеші | Перевод: «Пожалуйста, говорите по-казахски». Демонстрация поддержки казахской письменности. |
85 | Осторожно ⚠ | |
86 | ♥ ♦ ♣ ♠ | Карточные масти (слева-направо: черви, бубны, крести, пики). |
87 | Хатуль Мадан | Оригинал на иврите: «חתול מדען», перевод: «Кот-ученый». Выступление Михаила Задорнова на эту тему. |
88 | Ладно, отрегеню завтра | |
89 | Сон понятие обстрактоне | Фраза, которую однажды WhiteFosfor написал в чате discord-сервера РуБеты. |
90 | ♪ don’t ⛏ at ☽ ♫ | Отсылка на клип «„Don’t Mine At Night“ — A Minecraft Parody of Katy Perry’s Last Friday Night». |
91 | Я ухожу от всех корневых папок рубеты | Слова одного игрока, который посчитал сервер скучным. |
92 | Если волк бежит, то лучше бежать быстрее | |
93 | Лукхунбург, Лукухнбург, Люксембург, Лукх… | Отсылка на то, как игроки коверкают название города Лукхунбург. Что также отражено в видео на youtube-канале РуБеты. |
94 | Мы в Тик-Токе! (@rubeta_official) | Ссылка на ТикТок-аккаунт РуБеты. |
95 | Мы ВКонтакте! (vk.com/rubeta) | Ссылка на сообщество РуБеты во ВКонтакте |
См. также
- Язык — описание содержания языковых пакетов, руководство по созданию своего языка.
- Меню символов — набор различных категорий символов и эмодзи, для использования в чате и на табличках.
- Характеристики предметов — отображение характеристик предметов.
- Расширенная подсказка — отображения ID блоков и предметов.
- Сплэш — статья о сплэшах оригинальной игры в русскоязычном разделе Minecraft Wiki.